Olur o kadar blog

Bill Gates emekli olup kendini hayır işlerine vermiş..

Yazı kategorisi: oi by horselogy Haziran 28th, 2008

Eleştirel yaklaşalım birazda..

Yazı kategorisi: Linux, Pardus, oi by horselogy Haziran 2nd, 2008

Pardus’la ilgili eleştirileri blogumdan yapmayı seviyorum çünkü bana ait bir alan olduğu için daha rahat at koşturabiliyor , çeşitli nezaket kurallarına uymayabiliyorum :) hemde yazılarım diğer kullanıcılar tarafından okunduğu için fikir alışverişi yapmak daha kolay oluyor.

Hemen söylemeliyim ki Pardus 2008′in ne gibi yenilikler getirdiğinden sadece etrafta okuduğum kadarıyla haberdarım. Test ekibine katılmadım çünkü bilgisayarımı iş için kullanıyorum stabil olmayan bir işletim sistemi kullanamam (windows da kullanamam :) )

Bir süre için gentoo kullandım , 64 bit olarak kullanıldığında performans olarak gerçekten tatmin edici ,üfür üfür bir sistem. Fakat usb sticklerimi , samba paylaşımlarımı mount etmekten yorulup pardusa geri döndüm. İkisinin arasını bulamadım bir türlü. Gentoo tam olarak linux kullandığınızı hissettiriyor. İsterseniz içinde sadece firefox olan bir internete girme bilgisayarı ; isterseniz büyük yüklerin altına girebilecek bir sunucu olarak tasarlayabilirsiniz. Verdiği bu özgürlük hissinin yanında kullanıcıya muazzam bir yük oluşturuyor. Birinin blogunda okumuştum sanırım “bir disk takıldığında otomatik mount edilmesi bir lüks değil gereklilik diyordu” Gentoo kullanınca hak verdim kendisine :)

Pardus ise nasıl desem yanında sanki biraz zoraki bu bilgisayarı böyle kullanacaksın sistemi olarak geliyor. Siz suya sabuna dokunmuyorsunuz bu iyi , fakat bu seferde pek özelleştiremediğiniz bir sistem ortaya çıkıyor. Evet son kullanıcı için standartlaşma kesin işletim sisteminin belli bir alışkanlık yaratması için bu gerekli ama artık…

…Pardus’un thunderbird kullanıyorsam kmail i silme özgürlüğünü tanıması gerekiyor bana!…

Şu anda sistemde asla kullanmayacağım fakat bütün sistemi uçuracağı için kaldıramayacağım birsürü paket var(örn: Kaffeine).

Sanırım geri döndüğümde beni rahatsız eden, eksikliğini hissettiğim şeyler genelde depo politikası hakkında. Daha önce bugzillaya (çok oluyor) Paketlerin yeterince kategori altında yayınlanmadığından şikayetçi olduğumu belirten bir yazı girmiştim. Gerçi o zamanlar depoda gerçekten az sayıda program vardı. Hani oyunlar kategorisine girip var olan 5 oyun içinden birini seçip kuruyorduk ve o an için benim bahsettiğim gibi abartılı bir kategorilemenin gereksiz olduğu söylenmişti (bulabilsem link vericem). Artık işler değişti şu anda paket yöneticisine girdiğim zaman 143 adet oyun görüyorum. Örnek vermek gerekirse urban-terror oyunu “Oyunlar/fps” kategorisi altında bulunsa daha iyi olmazmı? Daha güçlü bir örnek verebilmek için Programlama kategorisi altına bakalım. Görsel svn arabirimi olan esvn , programlama ortamı (editörü ,hedesi) olan eclipse, Çeşitli dillere ait kütüphaneler , Django hepsi birarada .. Burası biraz daha kalabalıklaşırsa salı pazarına dönebilir gibi :). Kullanmak istediğim editor’ün adını biliyorsam ne ala ama girip depodaki editörleri deneyeyim tek tek dediğim zaman iş iç karartıcı bir hal alıyor. Biraz önce Eclipse’nin programlama kategorisi altında olduğundan bahsetmiştim ya , Gentoo’yken kullanma fırsatı bolduğum joe editör bu sefer Diğerleri kategorisi altında karşıma çıktı. Emacs’in bazı eklentileri “Programlama” kategorisi altında, bazıları “Diğerleri” kategorisi altında. Bunda paketçilerin bir suçu yok zira yaptığınız pakedin hangi kategoriye ait olduğu yoruma açık kalıyorsa illaki bu tip karışıklıklar olacaktır. Halbuki development/editors (geliştirme/düzenleyiciler(?)) şeklinde bir kategorimiz olsaydı bu tip bir karmaşa ortaya çıkmayacaktı.

Şimdilik söyleyeceklerim bu kadar, benle birlikte kafa yoran , yorum yazan herkese teşekkür ederim

özetle..

Yazı kategorisi: Uncategorized by horselogy Mayıs 31st, 2008

mâziye karışır sevda yeminim,
bir anda unuttum seni, eminim
kalbimde kalbine yok bile kinim
bence artık sen de herkes gibisin

Facebook ofisinde emacS?

Yazı kategorisi: Linux, oi, web by horselogy Mayıs 13th, 2008

ohanesburger

Yoksa gözlerim beni yanıltıyormu?

Linux için yazılmış Türkçe karakteri tanıyan doğru dürüst ocr programı yoksa ne olur?

Yazı kategorisi: Linux, Pardus, oi by horselogy Mart 23rd, 2008

Bu sayfadaki fiyatlara mahkum olursunuz :\ Yiğidi öldür hakkını yeme demişler program işini çok güzel yapıyor. 30 Günlük deneme sürümünü kullanmaya başladım denemek için taradığım sayfayı %100 doğru bir şekilde çevirdi. orcad ve gocr ise başarı olarak %30-40 arasında geziniyor. Yapılacak bir şey yok mu? tabi ki var

  • http://code.google.com/p/ocropus/
  • http://code.google.com/p/tesseract-ocr/

Programlarının pardus depolarına eklenmesi ve tesseract-ocr programının Türk dili için eğitilmesi çok güzel olurdu (ben denedim ama çok uzun, zahmetli ve benim için fazlaca teknik bilgi gerektiren bir iş olduğuna karar verdim). Nasıl train edileceğine dair belge ise şurada bulunuyor.

Bunun dışında aşağıda depolarda bulunan gocr ,ocrad ve ilk verdiğim linke ait program olan OCR Shop XTR Lite programları arasındaki karşılaştırmayı sunuyorum. Orjinal resim >> http://imaj.at/36304

gocr çıktısı


2.3. Ileti3i_ Ka_ra__Bireyin ya3ant1s1n1n her an1nda etkili olan ve en önemli görevi üstlenen duygul_n

ta_nmas1 bireyin i1eti3imini de etkili kllacaIct3r. D4ygular hayatln her alanlnda etkili

old_lar1 gibi ileti3im1e ilgili her alanda da etkin rol oynaTlar. Bu sebeple bireyler

aç_slndan kendileri veya ba3ka1ar1na ait d4yg4larln iyi bir 3ekilde tan1mlanmas1 ileti3im

sürecini etkili k1lacaJc uygun ifade biçimlerinin olu3t4rulabilmesi aç1s1ndan önemlidir.

_leti3im amaca ula3mak ad1na sözcük ve diğer simgelerin kullan1lmasldlr. Yüz ifadeJeri,

vü'cut hareketleri, fiziksel göiJnüm bu simgeler içersinde yer almaktad1r (Sayers ve

diğerleri, 1993, s.9). Bir ba3ka deyi3le ileti3im al1_1n_n zihninde yollay1c_ taTafindan

tasarlanan detaylaT1n oJu3tur4lmas1d1r (Vecc_o, 2OO6, s.294).

_leti3imle ilgili olarak Gur4_- _'z ve Yaylac1 (2OO4, s.41), ileti3imin ki3ilerin bilgi duygu ve

dü3üncelerini payla3arak birbirlerini anlamalar_n3 sağlayan sii' eç olduğ_unu, _3ilej

örgütleri ve toplumu bü_1e3tiTen toplumsal bir olgu olduğunun alt1n1 çizmektedirler.

Bu  noktada  ileti3im,  bilginin  mesaJlar  arac3llğ1  ile  anlamll  deği3imi  olarak

nite1endirilebilmektedir (Boone ve K4rtz, 2OO3, s.376).

Bir ba3_a tanlmda ileti3im, birey ya da _p tarafindan yollanan mesaJlar1n diger bir

_p ya da birey t_afindan _la31lmas1 3eklinde aç1klanabilmeJctedir. B4rada bir iletim

ve ortak anlam payla31m1 mevcuttur (Kakabadse ve diğerleri, 2OO4, s. 1 49- 1 SO).

Yüksel (2OO3, s.1O), herhangi bir ileti3im etkile3imine ili3_n olaTak iki temel sistemin

i3lev  görmekte  old4ğun4  vurgu1amaktadlr.  Bireyin  icindeki  ögeler  olarak

nitelendi_lebi1ecek ic sistem, dige_ ise bireyin d133ndaki öğelejn olu3t4rdug4 d13

sistemdir. Ileti3im sürecine kat1lan her birey de kendine özgü bireysel ve te_l olan

kendi iç sistemini ileti3ime yans_tmaJctadlr. Bu ögeler, bireyin ki3isel özellikleri,

egilimle_ tutumlar1, zekâsl geçmi3 deneyimleri vb. olarak ortaya ç_kmaktad3r. Her bir

ileti3im etkile3iminde birey içsel uyaranlar ad1 verilen bu kendi iç istemi ile _eraber

dü3ünül___

ocrad çıktısı


2.3. ileti_im KavramlBireyin yafantlslmn her amnda etkili olan ve en �nemli g�revi �stlenen duygulann

tamnmasl bireyin iletifimini de etkili kllacaktlr. Duygular hayatln her alamnda etkili

oldmlarl gibi iletifimle ilgili her alanda da etkin rol oynarlar. Bu sebeple bireyler

aSlslndan kendileri veya bafkalanna ait duygularln iyi bir fekilde tammlanmasl iletifim

s�recini etkili kllac�k uygun ifade biSimlerinin olu_twulabilmesi a�lslndan �nemlidir.

iletifim amaca ula_mak adlna s�zc�k ve di�er simgelerin kullamlrnasldlr. Y�z ifadeleri,

v�cut hareketleri, fiziksel g�r�n�m bu simgeler i�ersinde yer almaktadlr (Sayers �e

di�erleri, lgq3, s.9). Bir bafka deyifle iletifim allclmn zihninde yollaylcl taraflndan

tasarlanan detaylarln olufturulmasldlr (Vecchio, 2006, s.294).

iletifimle ilgili olarak G�r�z ve Yaylacl (2004, s.47), iletifimin kifilerin bilgi duygu ve

d�f�ncelerini payla_arak birbirlerini anlamalarlm sa�layan s�reS oldu�unu, ki_ileri

�rg�tleri ve toplumu b�hnleftiren toplwsal bir olg_ oldu�unun altlm Sizmektedirler.

Bu noktada iletifim, bilginin mesajlar araclll�l ile anlamll de�ifimi olarak

nitelendirilebilmeMedir (Boone ve Kurtz, 2003, s.3_6).

Bir bafka tammda iletifim, birey ya da gwp taraflndan yollanan mesajlann di�er bir

gwp ya da birey taraflndan anlafllmasl feklinde a�lklanabilmeMedir. Burada bir iletim

ve ortak anlam paylaflml mevcuM (Kakabadse ve di�erleri, 2004, s. 149-1 50).

Y�ksel (2003> s.IO)_ herhangi bir iletifirn etkilefimine ilifkin olar�k iki temel sistemin

iflev g�rmekte oldu�unu wrgulamaktadlr. Bireyin iSindeki ��eler olarak

nitelendirilebilecek is sistem, di�eri ise bireyin dlflndaki ��elerin olu_hrdu�u dl_

sistemdir. ileti_im s�recine katllan her birey de kendine �zg� bireysel ve tekil olan

kendi is sistemini iletifime yansltmaMadlr. Bu ��eler, bireyin kifisel �zellikleri,

e�ilimleri tutumlarl, zek�sl ge�mif deneyimleri vb. olar�k ortaya �lrmaktadlr. Her bir

iletifim etkilefiminde birey i�sel uyaranlar adl verilen bu kendi is istemi ile beraber

d�f�n�l�r

OCR Shop XTR Lite çıktısı


2.3. İletişim Kavramı
Bireyin yaşantısının her anında etkili olan ve en önemli görevi üstlenen duygulann
tanınması bireyin iletişimini de etkili kılacaktır. Duygular hayatın her alanında etkilioldukları gibi iletişimle ilgili her alanda da etkin rol oynarlar. Bu sebeple bireyler
açısından kendileri veya başkalarına ait duyguların iyi bir şekilde tanımlanması iletişim

sürecini etkili kılacak uygun ifade biçimlerinin oluşturulabilmesi açısından önemlidir.

İletişim amaca ulaşmak adına sözcük ve diğer simgelerin kullamimasıdır. Yüz ifadeleri,

vücut hareketleri, fiziksel görünüm bu simgeler içersinde yer almaktadır (Sayers ve

diğerleri, 1993, s.9). Bir başka deyişle iletişim alıcının zilıninde yollayıcı tarafından
tasarlanan detayların oluşturulmasıdır (Vecchio, 2006, s.294).

İletişimle ilgili olarak Gürüz ve Yaylacı (2004, s.47), iletişimin kişilerin bilgi duygu ve
düşüncelerini paylaşarak birbirlerini anlamalarını sağlayan süreç olduğunu, kişileri
örgütleri ve toplumu bütünleştiren toplumsal bir olgu olduğunun altını çizmektedirler.
Bu noktada iletişim, bilginin, mesajlar aracılığı ile anlamlı değişimi olarak
nitelendirilebilmektedir (Boone ve Kurtz, 2003, s.376).

Bir başka tanımda iletişim, birey ya da grup tarafindan yollanan mesaj ların diğer bir
grup ya da birey tarafindan anlaşılması şeklinde açıklanabilmektedir. Burada bir iletim

ve ortak anlam paylaşımı mevcuttur (Kakabadse ve diğerleri, 2004, s.149-150).

Yüksel (2003, s.10), herhangi bir iletişim etkileşimine ilişkin olarak iki temel sistemin
işlev görmekte olduğunu vurgulamaktadır. Bireyin içindeki öğeler olarak
nitelendirilebilecek iç sistem, diğeri ise bireyin dışındaki öğelerin oluşturduğu dış

sistemdir. İletişim sürecine katılan her birey de kendine özgü bireysel ve tekil olan
kendi iç sistemini iletişime yansıtmaktadır. Bu öğeler, bireyin kişisel özellikleri,

eğilimleri tutumları, zekası geçmiş deneyimleri vb. olarak ortaya çıkmaktadır. Her bir
iletişim etkileşiminde birey içsel uyaranlar adı verilen bu kendi iç istemi ile beraber düşünülür